◆4月26日〔火〕 航海4日目 AM10:47 1/160 F9.0
◆翌日のK夫妻結婚35周年お祝いディナー
今日は一日航海、昨日は、香港出航後寝た。
今日は、朝の様子を撮影できない。
先ずは朝食に行く。
しかし朝から悩みがあった。
夕食の時、毎日ご一緒するK夫妻は今年ご結婚35周年にあたるので、
その事をウエイターに英語で伝えてほしいと頼まれている。
夕食をご一緒させていただき、日々ワインをご馳走になる。
本当に気さくで、よきご夫妻である。会話も楽しい。
そのご依頼に悩んだ。
「えーちょっと、どう言っていいかわからないので、明日以降」と申しあげる。
問題は、だだ一つ、「おめでとう」、あるいは「祝福」などの英単語が思い出せない。
それと、今年では「いまいち」インパクトない。
「そうだこの航海の間の一日」とでも言おうと、英文を考える。
確か、お祝いは卒業と似た様な発音の英単語だった。
◆海を眺めながら悩める一日
前の航海では小さな辞書を持参した、今回は省略し、今悔やまれる。
そうだ、Graduation〔卒業〕でしなく、Congratulation〔お祝い〕だ。
涙が出るほどうれしかった。よしこれでなんとか通訳できる。
Congratulation on the 35th anniversary of marriage
人のお役にたてる事は喜ばしい事だ。
その他、K夫妻キャビンのエアコンとテレビのリモコン不調の点検依頼など
ウエイターに伝え、ベトナム入国カードの記入などもご説明申しあげた。
しかし、この35周年の、英文がなんとか完成した時は、本当に
うれしかった。「やった、これでいけるぞ。」
そして、その祝福は、明日ベトナムのチャンメイの夜に果たさされるが
先の話しだが今日記事にした。
すぐに、マイウエイターMRプレジデント〔インド人にてウエスタンネームがルーズベルト〕を呼び、伝える。
「記念日は何時だ?」と聞かれる。「それは聞いていない、航海中だ。」
「よし、今日祝福するがいいか?」
「OK 今日だ。」
その夜のディナー、沢山のウエイターが集まり、ケーキを用意してくれた
そして、歌ったのは「バッピバースデイ」であった。
そうか、結婚も誕生も同じ、思いだせば結婚祝い歌など私にもわからない。
ありがとう、マイウエイタールーズベルト。
◆祝福のディナーの開始
歌声がレストランに響く、多くの客が注目する。
そして、K夫妻は、あらためて固い握手を交わす。
そんな事で、前菜のクラムチャウダースープは画像に残すも、メインの画像もない。
また、メインに何を食べたか思い出せない。
◆前菜のクラムチャウダー
祝福の一日、それでいい。今はそう思う。船の夕食画像忘却もまた楽し。
それでいいのだ。
あらためて「本当におめでとうございました。心よりお祝い申しあげます。」
したがって今日の夕食メインの画像なし。前菜のみの紹介となった。
しかしこの航海いろいろな事があったが、こんな事に出会えた事は
すばらしい事で、今でも本当によき思い出と微笑ましく思い出す。
◆レジェンド船の階段のアート
コメントを投稿する
コメントを書く