Cruisemansトップ   >   ロイヤル・カリビアン   >   スプレンダー・オブ・ザ・シーズ   >   ブログ   >   チェックインが遅くなる旨を英文メールで事前連絡

チェックインが遅くなる旨を英文メールで事前連絡

シリーズ  2012 スプレンダー・オブ・ザ・シーズ エーゲ海・アドリア海クルーズ

夏休みのクルーズ旅行ですが、乗り継ぎのためロンドンで1泊するので
「パブでちょいとビールを♪」と予定し、行く店まで決めていました。

でもどうせなら「旬のオリンピックを感じてみたいネ!」と思うようになり
五輪マークの付いた「特別仕様のタワーブリッジ」を見に行こうかな?と考えています。


(※ この画像はロンドンナビさんよりお借りしています)

ただ、ちょっと気になるのが「この五輪マークはいつまで付けられているのか・・・。」

8/12が閉会式なのですが、私たちがロンドン入りするのは9月初旬。
パラリンピックの予定を見てみると9/12までとなっているのでギリギリ間に合うかな?

もしかすると空港でロゴマークを見ただけで満足しちゃって
タワーブリッジまで行かずにパブに行っちゃう可能性大ですが^^;

何れにしてもヒースロー空港に到着するのは夕方の4時半頃。
入国に時間がかかり過ぎる空港なので
ホテルにチェックインしてから移動していたのでは時間のロスが大きいと判断し
大きい荷物は空港に預け、1泊分の手荷物のみ持って移動しようと考えています。

*****

前置きが長くなりましたが、ここからが本題です(笑)

ホテルにチェックインが遅くなるという連絡を入れておかないと予約をキャンセルされちゃうかも!?

というわけで、Eメールアドレスを確認するため宿泊予定のヒルトンのHPへ。
しかし何処を探してもアドレスの記入はなく、連絡方法は国際電話のみ・・・。

仕方がないので、ヒルトンHオーナーズのコンシェルジュデスクに
「チェックインの時間が遅れる旨連絡したいのでアドレスを教えて欲しいと」メールしました。

Dear Hotel Manager,
Please tell me the E-mail address of the Hilton London Heathrow Airport Terminal 5 because I want tell you that the check-in time is late.
Thank you for your cooperation.

すぐに返事が来て
このメールを宿泊ホテルに転送し、私に連絡するように伝えましたと書いてありました。

翌日ターミナル5より
予約番号と到着時間を教えて下さいとメールが届きました。

私のスケジュールの都合でチェックインが22時以降になりますが
予約のキャンセルはしないでね。という事を伝えたかった私の返信はこんな感じです。

Dear 相手の名前,
I'd like to reconfirm my hotel reservation.
Reservation number:予約番号
Name: 自分の名前
Hilton HHonors(R) Number: ヒルトンHオーナーズ番号
Date of arrival: 到着日
Date of departure:出発日
Number of the person: 人数

Actually, I will only be able to check in the hotel after 22:00 p.m. on 月. 日, because of the my schedule.
So, please keep my reservation even if I am late checking in.

Best regards,
自分の名前

きっともっと上手い言い回しが出来ると思うのですが、私にはこれが精一杯@@
そして返事がこちら。

Thank you for your email and for choosing Hilton London Heathrow Airport Terminal 5 for your stay.

I have updated your reservation with your arrival time.
Your booking is guaranteed to your credit card for late arrival.

We look forward to welcoming you at our hotel.
Kind regards

どうやらカタコト英語が通じたらしく、遅い到着でも予約は確保されたみたいです♪
ただちょっと気になったのが
Your booking is guaranteed to your credit card for late arrival. という一文。

遅いチェックインにはギャランティー(保障に見合う料金)が課せられるという意味??
デポジットと書いていないということは、きっと課金があるはずですよね?

英語の得意な方がいらっしゃいましたら、どのような意味なのか教えてください m(_ _)m
(出来ればチェックインが遅くなるメールの上手い言い回しも^^;)

ロイヤル・カリビアンの人気エリア

 Cruisemansからの予約で3%ポイント還元

コメントを投稿する

ロイヤル・カリビアンのクルーズ旅行

最安料金 ¥7,628 ~/1日

地中海のクルーズ旅行

最安料金 ¥5,375 ~/1日

Cruisemans でできること

一括比較、検索

世界中のクルーズ旅行、3万コース以上をご希望の条件で一括で比較、検索できます。

どこよりもお得に

サイトからの予約でクルーズ代金の3%分のポイント還元!どこよりもお得にクルーズ出来ます。(ポイントはAmazonポイントまたは現金に交換可能)

口コミ、写真

クルーズ経験者の口コミ評価や写真を参考に、間違いのないクルーズ旅行選びができます。

初心者を応援

敷居が高いと思われがちなクルーズ旅行。初心者の方々にも役立つコンテンツがたくさんあります。

非日常のクルーズ旅行をもっと身近に。
クルーズマンズではじめよう

登録済みの方は ログイン